Claire's profileViva la vida!! Life is b...PhotosBlogListsMore Tools Help

Viva la vida!! Life is beautiful...

Pucha! Lo mejor de Clara...
Photo 1 of 214
More albums (64)
January 20

Chiloé

Puerto Montt Con 132.063 habitantes, es la capital y el principal puerto de la X Región de Los Lagos. Las principales actividades de la ciudad estan orientadas hacia el turismo y la produccion salmonera, porque Chile es el segundo mayor exportador de salmones del mundo despues de Noruega. Miam miam! Aqui, comer salmon es muy barato y muy rico!! Cuando pensamos ir a la region de Puerto Montt, pensamos que ibamos a comer un salmon por dia! Nosotros, para no quedarnos sin ver las afueras de Puerto Montt, fuimos a comer (un salmon, por supuesto) a Angelmo, que es un barrio tipico de pescadores. Ahi pedimos 2 pescados (y no tenian salmon), y tuvimos que rechazar uno!! Qué decepcion! Inmediatamente después, partimos para la Isla de Chiloe, un tesoro a nivel de arquitectura religiosa porque tiene una docena de iglesias clasificadas al Patrimonio Mundial de la Humanidad. Al dia siguiente, despues de dormir en un hostal de Ancud para la Noche Vieja (y comiendo un resto de palta como cena), miramos el cielo azul que ya estaba despertando para irnos al Castillo de Ahui. Sin embargo, como el camino estaba ripiado y que nuestro auto no era un 4x4, no fuimos hasta el final del camino y regresamos. Ademas, habia que encontrar comida e ir hasta Castro porque yo queria ver las iglesias. En la carretera, la vegetacion era abundante, bordada por el oceano tan azul como el cielo. Antes de llegar a Castro, tomamos un desvio hacia Dalcahue para despues ir a comer (carne) en la Isla de Achao donde esta la iglesia mas vieja de Chiloe. Porque las iglesias son tan especiales en Chiloe? Porque son hechas de madera, y solo de madera. Tienen una arquitectura atipica tambien y son muy antiguas. La isla de Achao es bonita, relajante fantastica. Direccion Castro para ver la iglesia y las casas flotantes. Es una decepcion. En las postales, uno cree que son bonitas, arregladas, y al final, nada de esto. Son una masa de fierro casi podrido. Sin embargo, la iglesia es muy linda y pudimos ver un crucero patagonico. Chiloe tambien tiene otro tip: se pueden apreciar todos los volcanes de la Carretera Austral. Dormimos en Chonchi, o cerca en una super cabana muy barata. Alfredo tiene buena nariz para encontrar sitios fantasticos para dormir. Desde Chonchi, salimos para el lago de la Isla de Chiloe, una maravilla. Llegamos a la parte Oeste de la Isla, donde tambien vive gente que parece salir de la nada. Nos preguntamos de que vive esta gente, porque no vimos muchos cultivos, y tampoco muchos barcos. Algunos tienen hospedaje para ir al Parque Nacional Chiloe, pero no muchas personas. Los paisajes son impresionantes, unicos. Asi nos dirigimos hacia Quellon, una pequena ciudad que me sorprendio bastante por su nivel de pobreza. Parece que esta parada en el tiempo y que la alcoholemia es un severo problema tanto para hombres como para las mujeres. Por ejemplo yo queria ir al bano y me dirijo a un bar donde habia una pancarta "no se atienden mujeres ebrias, por favor no insistir". Me detuve y aguante un largo rato hasta salir de esta ciudad. Otro dato interesante es que Quellon es el principal puerto de Chiloe, y por lo tanto uno piensa que deberia encontrar salmon facilmente: NO! Ningun salmon, ni en el supermercado, ni en el mercado, NA DA! Que terrible! Vamos a ver el Hito Cero, punto de partida de la Carretera Panamericana que va hasta Alaska, y nos devolvemos hacia Ancud para salir de la isla. Tuvimos que recorrer una larga distancia antes de encontrar un hotel aceptable a la orilla del mar. Al final, encontramos un pequeno hotel en la entrada a Angelmo, Puerto Montt. La duena fue muy simpatica, y a la manana siguiente tuve un desayuno de reina con todo lo que me gusta. Fue muy grato. Es el hotel de los navegantes, muy barato, muy bueno.
September 05

Las Lenas ski resort

In 1860, the footsteps of the travelling botanist Strobell took him to the valley located at the foot of the Torrecillas Mount. Dazzled by the beauty of the landscape and, making use of his knowledge, he chose a ligneous shrub that Mapuches aborigens called "Coli Mamul" ( Yellow Firewood) to name this region.

From that moment, this valley takes the mapuche name of the Adesmia Pinifolia: Yellow Firewood Valley.

For many years, a dream crossed the valley: the possibility of creating a ski center. Before the construction of the complex, experts worldwide conducted studies, made calculations and designed projects. All of them reached the same conclusion: this was an exceptional area to practice winter sports while its special microclimate, free of rain, was ideal to enjoy outdoor activities during the summer and the rest of the year.

So, with great effort and hard work, on January 20, 1983, the construction of the ski center was begun and on June 16, 1983, the center started operating with 400 beds in 3 hotels. Today, it boats 3047 beds and the prestige of being one of the major hotel complexes of Latin America.

 

 

Portillo ski resort

Portillo is the oldest ski area in South America, and its history holds an important place in the legend of skiing. It is a history of adventurers and the Andes, and of dreams and accomplishments in the wonderful world of skiing.

IT BEGAN WITH THE RAILROADS

In 1887, the Chilean government contracted English engineers to study the feasibility of a railway through the Andes at Uspallata Pass, which could transport goods and passengers from Chile's Central Valley to the Argentine city of Mendoza, and eventually to Buenos Aires. The English engineers then contracted two Norwegian engineers, Elmar Rosenquist and Michel Hermundsen, to conduct winter studies of the proposed line. The Norwegians spent two winters in 1887 and 1888 traversing the region on skis. They were surely the first skiers to cross the slopes of the Portillo ski area.

Two years later, in 1889, the Chilean government hired 14 Norwegian skiers to transport mail between Chile and Argentina. We are told that the plan was not successful and was not repeated.

During the construction of the railroad, skiing was common among the engineers in charge, most of whom were Englishmen who used skis in their work - and no doubt for enjoyment. Following the inauguration of the international railroad in 1910, these pioneers were followed by recreational skiers who used the train to get to the top of the mountain at Caracoles so they could ski down to the Juncal crossing - an area that is now within the Portillo ski resort. Thus, the Transandean Railway became the first ski lift in Chile.

 

 

THE FIRST LIFTS & THE HOTEL

Ski clubs began to appear in Chile about this time and were the driving force behind the development of skiing in Chile. The first club was the German Excursion Club, founded in 1909 in Valparaíso. By early 1930, skiing enthusiasts focused their efforts on developing the slopes around Laguna del Inca (Lake of the Inca), an area known as "Portillo," or "Little Pass." The first lift in the area was a tow lift similar, in a rudimentary fashion, to today's Poma lift. Adventure-seekers came from Europe and the United States to ski the Andes alongside Chileans. European ski instructors then arrived, and a small mountain hut for lodging was built, known as Hotel Portillo.

The tiny Hotel Portillo grew and developed services. In the early 1940s, a stock company known as Hoteles de Cordillera S.A sold stock to pay for the construction of a large hotel that was to be known as the "Grand Hotel Portillo." But the company failed, and the hotel was still far from completion when World War II began, which then occupied the minds and energies of men. Later, the Corporation for Development of the Chilean government resumed construction and at last inaugurated the 125-room hotel in 1949. The ski area boasted two single chairlifts and one surface lift. The ski school, high-mountain school of the Chilean Army - and even guests - all pitched in to groom the slopes. The Portillo Ski Area was born.

Portillo's first ski school director was the internationally famous French champion Emile Allais, who stayed until the mid-1950s. The great Stein Eriksen then took over the direction of the ski school. The 1950s were difficult years for Portillo as the government struggled with the complexities of running a ski area. Unable to make a profit, the government sold Portillo in 1962 to two North Americans, Bob Purcell and Dick Aldrich. It was one of the first government businesses sold to the private sector in the history of Chile.

 

 

PORTILLO'S MODERN ERA BEGINS

Bob Purcell and Dick Aldrich were two men who had long traveled and worked in Latin America. Both had skied in Portillo and were impressed by the magnificent beauty and incredible skiing that they found at the resort. Portillo offered great opportunities, and both felt the time had come to invest in modern ski facilities.

They hired me, a green 26-year-old, as General Manager of the new organization. I think I was the only relatively young and adventure-minded person that they knew in the hotel business. I was a graduate of the Cornell School of Hotel Administration and had worked for 5 years for the Hilton Corporation. I was tired of big city hotels and big corporation life, so I jumped at the chance and moved my whole family to Chile. I soon discovered that nearly everything that I had learned about the hotel business at Cornell and with Hilton was not going to be much help at Portillo.

 

 

THE INAUGURATION

We hired Olympic gold medallist Othmar Schneider as Director of Skiing and the U.S. firm Needham and Grohmann to start a publicity campaign. I began to try to get the hotel operation on its feet, hire some personnel and clean the place up (there was a large black sheep called Lumumba living in the living room of the hotel when I got there).

To inaugurate the new management, on June 15, 1961, Bob and Dick chartered a plane from the Unites States to bring a group of skiing dignitaries to Portillo, among them Howard Head, Ernst Engel, Alf Engen, Merril Hastings, Mrs. John Randolph Hearst, Ernie McCulloch, Wille Schaeffler and Cliff Taylor. At that time, the only way up to Portillo was aboard a narrow-gauge railroad - and the train operation in the high Andes was precarious at best. The VIPs spent most of their first day in a tunnel on the railroad waiting for the railroad workers to clear an avalanche that had fallen across the tracks. In the meantime, we had no way of knowing where they were because communications were not much at the time. There was only one surface telephone line and only one telephone number: Portillo One. A line that worked just fine in the summer but went out with the first snowstorm each winter. Thankfully, everyone had fun, so the ski area inauguration was a success, of sorts.

 

 

THE FIRST - AND ONLY - WORLD CHAMPIONSHIP IN LATIN AMERICA, 1966.

At some point in that first year it occurred to us that Portillo and South American skiing needed an event to put it on the map. We requested the Alpine World Ski Championships for 1966. In those days the World Championship was very important because there were only two events on the skier's calendar when all of the worlds skiers could come together to test their skills, the Olympics and the World Championships. After a great deal of negotiating, politics and promises, and surely with serious misgivings on the part of the FIS, the races were awarded to The Chilean Ski Federation and Portillo when all of the worlds skiers a world’s skiers.

The preparations for the World Cup were enormous. We designed and built new lifts, rooms and recreational facilities, prepared a downhill course, installed a communications system and improved our transportation system. We then planned a pre-championship race for August in 1965 to give the new installations a try and the national teams a chance to try out skiing in the summer, something that was very unusual for most teams in those days.

Nature has a way of laughing at mankind in situations like this, and she went at it with a vengeance that year. On August 15, a typhoon from the South Pacific moved through Portillo, blowing winds of up to 200 KPH. Monstrous amounts of snow fell and avalanches took out all but two of the ski lifts including the two newly built chairlifts. The brand-new 1,800-meter Juncalillo Poma double chair lost 13 of 24 towers, including the base and return stations. Five skiers were killed in an avalanche that destroyed part of employee housing. Ski teams that had gathered for the event were trapped in Portillo - and when the weather cleared they had to ski out to the nearest train station 20 miles away.

The FIS was understandably distressed and asked the Portillo owners what they intended to do. There was a great deal of soul searching, studies, estimates and advice. Dick Aldrich was entering into U.S. politics and could not devote time to South America. He decided to sell his stock to Bob Purcell, whose dream of Portillo remained strong as ever. Bob was convinced that it could be done, and he gave the FIS his answer: We will rebuild and we will hold the 1966 World Ski Championships in Portillo. With an admirable spirit of generosity, the FIS agreed to let him try.

 

 

The Poma factory, which had built all of Portillo's ski lifts, sent a young Polish engineer named Janek Kunzynski to Portillo to rebuild the lifts on-site. In an attempt to avoid future avalanche danger, the ski area had been redesigned, following the expert advice of men like Othmar Schneider, who was well aware of the dangers of these great mountains. Portillo hired the top avalanche expert of the moment, Monty Atwater, to give his opinions and to head up the avalanche control program during the world championships. The Chilean Army offered artillery for avalanche control and a regiment of mountain troops to prepare the runs. We speeded up work on other facilities. We begged and pleaded and negotiated every aspect of the event. Timing, press facilities, communications and housing were finished and approved. After a long and hectic summer everything was finally ready to go. The FIS gave the go ahead and in August of 1966, Marc Hodler, President of the FIS, and the President of Chile, Eduardo Frei, inaugurated the first major World Ski event south of the equator.

Nature, after behaving so badly in 1965, gave the events her blessing with days of bright sun, cold weather and perfect snow conditions. It was a great event, especially for the French, who won 16 medals including all of the gold - except the slalom, which went to Carlo Senoner of Italy. The women's downhill went to Marielle Goitschel, although she had to wait several years to claim her medal from Erica Schinneger, the original winner who underwent a sex change shortly after the championships and later renounced her medal. Annie Famose won the Slalom, and Marielle won the Giant Slalom and the Combined. In the men's races, Jean-Claude Killy began his collection of medals, taking the gold in the Downhill and the Combined. Guy Perillat won the Giant Slalom.

It is interesting that the Giant Slalom was run on two courses for the first time in Portillo. The FIS was experimenting with new formats and, in fact, the World Cup was also invented in the bar of Portillo, during those happy, sun-filled days. The skiers of the world would henceforth be able try their luck against each other many times each year instead of only once every two years.

 

SPEED TRIAL AND NATIONAL SKI TEAMS

Speed trials were held on three occasions, first in 1963, when Dick Dorworth and C.B. Vaughn skied 171.428 KPH; 1978, when Steve McKinney broke the barrier of 200 KPH; and 1987, when Michael Prufer ran 217.68. Portillo has hosted many great national ski teams who come to train for world events, including the U.S., Canadian, Austrian, Italian, Japanese, Chilean, and German ski teams. These great skiiers have always shown great sportsmanship and mingle unobtrusively with Portillo guests and staff.

PORTILLO'S GUESTS

Bob Purcell's dream has become a reality, and Portillo has grown into a successful ski area that is loved by thousands of skiers around the world. Apart from the generations of U.S. Ski Team members who have raced down our slopes, a large share of luminaries, characters, and everyday people have come to see what all the talk is about. Kennedy children were chased by the Chilean border police, Argentine polo players tried their luck on skis, Peruvian surfers took to the snowboard, Scotsmen skied in kilts and supermodels passed through our halls in furs. Bankers and businessmen trying to do their business fought over telephone access to Portillo One. Families grew closer at Portillo, guests made lifelong friends; romances bloomed (and new families were founded!). Many a fashion shoot and TV commercial have been shot in Portillo. In 1972 the government discussed the nationalization of Portillo.

 

 

PORTILLO TODAY

Over the years my brother David and I purchased Portillo from Bob Purcell and have continued to develop the area. I recently retired as CEO after more than 40 years in charge. It was with great pleasure that I turned over the day to day operation of Portillo to my son Michael. Portillo is over 50 years old now and going strong. Fifty wonderful years, and we look forward to the next 50 years with confidence and enthusiasm.

The ski area itself has not changed a great deal over the years. Snowmaking and grooming machines have replaced the boot-packing of the Chilean Mountain troops, of course, and today there are 14 lifts, including five chairlifts, the unique Va et Vient lifts designed by Jean Pomagalski in the 60s, to permit access to the high avalanche chutes across the Roca Jack and the Condor slopes, are still there, challenging experts and offering access to some great open-slope powder skiing and a myriad of steep chutes.

Communications are better today, and Portillo One is now a fat fiber-optic cable; an outside telephone line is always available. We have a cybercafé now with access to broadband connection. Sadly,the railroad no longer runs, and although an efficient road has replaced it we still miss the old trains. The people of Portillo, though, are still the same kind of people. Guests and personnel, wonderful people coming together in a wonderful world of skiing. The fulfillment of a dream.

 

THE LEGEND OF THE INCA LAKE

Across the crystal waters of this lake, on certain full moon nights, one can hear mournful cries that stir its untroubled calm. It is perhaps an enchantment producing those strange lamentations.

Legend decrees it is the spirit of the Inca Illi Yunqui that haunts the watery tomb in which he buried his soul mate, the Princess Kora-llé, who had tragically fallen down a precipice during a royal mountain banquet (a nascu). The Inca, whose grief shook the mountain, believed with his poetic soul that no human grave would compare with the lake. Shrouded in white linen, her delicate corpse was lowered into the blue depths in the presence of the grief-stricken imperial court. From that moment, the waters were tinted with the emerald shade of the beautiful eyes that the heir of the sun could awaken no more.

Roaming this place, a breath of love and mystery is covered by the silent shroud of the snow.

SKI AREA

 

Over the past 50 years, Portillo has gained a reputation as an excellent destination for skiers and boarders. Practicing ski sports in Portillo is a very popular activity among people from all around the world.

With our first-rate snow, we can cater to skiers and snowboarders of all abilities. 80% of the terrain is carefully groomed on a daily basis, and the most difficult terrain is natural snow pack. Expert skiers have access to vast and challenging areas, steep terrain and exhilarating experiences. Skiing in Chile is a great way to discover new challenges.

There are plenty of choices at Portillo and all are easy to access and crowd free. Portillo also allows beginners and intermediate to excel at their own pace on groomed runs and open bowls. Practicing ski sports in Chile is made available to everyone in Portillo.

BEGINNERS

Portillo is an excellent place to learn how to ski or snowboard. Beginners, intermediates and experts can enjoy skiing in Chile. With the help of our Ski School, beginners will find themselves turning confidently in no time. El Puma, El Corralito, and La Princesa are our beginners runs. Portillo has everything that a beginner needs to practice ski sports in Chile.

BEGINNERS - INTERMEDIATE

For skiers and boarders who already feel comfortable on the mountain, we have El Conejo, Las Lomas, Canarios and Bajada del Tren.

INTERMEDIATE - ADVANCED

The Juncalillo run is Portillo's longest and the favorite practice run site of the U.S. and Austrian ski teams. Practicing ski sports in Chile is a popular activity among professional skiers. Jean-Claude Killy won a gold medal on our Plateau Run, probably our most popular run at the resort. David’s Run, Descenso, Los Zorros, and El Estadio offer variety and excitement.

EXPERT

Portillo's expert runs are renowned. They include the Roca Jack and Condor runs, so steep they require a special, one-of-its-kind lift; the Upper Plateau and Garganta; and the famous Kilometro Lanzado, home to three speed skiing trial records (One of the most popular in Chile). The 200km speed barrier was broken, for the first time, here on Portillo’s Kilometro Lanzado.

POWDER SKIING AND UNPACKED RUNS

Portillo is renown for its powder skiing, and with so few guests there’s no worry that everything will be tracked out by the afternoon. We do not groom some of our guests’ favorite advanced runs such as Garganta, Condor and Roca Jack. Our guests like these vertical runs as nature leaves them.

OFF-PISTE TERRAIN

Using either our Roca Jack or Condor lifts, skiers and snowboarders can traverse - weather and avalanche risks permitting - to unbelievable off-piste terrain, such as the steep, powdery Primavera Run. The ideal way to ski off-piste terrain is to first hire a guide who can show you the secret spots and powder stashes. Skiing in Chile is an exciting adventure.

 

OLYMPIC SKI TEAM AT PORTILLO

Portillo is one of the preferred ski resorts for summer training by the United States and many European national ski teams (Austrian, Italian teams). Our ski runs, snow, and service bring coaches and racers back to Portillo year after year. National ski teams typically stay with us for the entire month of August. This is a thrilling experience for our guests, who get to go back home with stories of skiing alongside some of the world’s best skiers.

April 10

Juste envie d'écrire

Quelques mois de pause, quelques mois actifs pour me reprendre, et me perdre dans le quotidien. J'aime ce qui m'entoure, et je suis bien dans ma peau. Parfois, je sens que je ne peux pas avancer sans le souffle de l'autre.
Ce week-end, je vais tourner une page, je vais connaître une partie de nous que je ne soupconne pas. On me dit qu'elle est vive, intelligente, belle, mais j'ai la hantise de faire un faux pas pour que cette nouveauté me rejette, ne m'aprécie pas. Je ne sais pas comment m'en sortir. Je ne parle plus, je ne suis plus la même, je ne sais plus, je ne suis plus maître de mon destin. Je laisse alors d'autres décider pour moi de ce que nous allons faire, ce week-end.
 
Le nouveau, je ne sais pas comment l'affronter. Une sorcière serait certainement la bienvenue pour faire retourner mon angoisse dans les placards de mon enfance. Je suis joyeuse, j'aime savoir que je vais la voir enfin, pour de vrai... L'impatience me ronge, je ne dors plus, je ne suis plus, mes repères ont disparu pour quelques temps, le temps du nouveau. Je suis perdue. Serait-ce de l'égoïsme? Une crainte de malheur? Mon visage vire au rouge, mon sang ne circule plus, je deviens bleue, verte, multicolore enfin. Et c'est bien à cet instant que je refais surface. Ma vivacité et mon envie de tout s'agitent, je ne forme plus qu'une seule personne, saine de corps et d'esprit. Le reste n'est plus que passé, j'oublie. Je ne suis plus aveugle, au contraire, la lumière provoquée par un simple son, u simple regard me réveille à nouveau.
 
Ainsi passe le temps, ainsi passe ma vie.
 
Dans ce pays si loin, je ressens malgré tout parfois des tensions venant de loin. Cette liaison à tendance à vasciller, c'est normal. Je considère que chacun fait des erreurs. Les hémisphères sont certes bien distincte mais connectées coute que coute.
 
Nous sommes bien les mêmes. Devant toute situation, nous sommes pareils.
January 01

Vacaciones nortenas: Arica - Lago Chungara - Putre

Zona de Arica

Llego a Arica al final de la tarde del dia 28 de Diciembre. Es la ultima etapa de mi viaje antes de regresar a Santiago el 30.
 Llegando alla, arrendo otro auto, un Yaris Sport gris y voy al supermercado para comprar comida. Luego, voy al centro de la ciudad para ver como es. Algunos chilenos me dijeron que es una ciudad muy fea, sin interes. sin embargo yo, caminando en el centro encuentro que tiene algo especial. Es una nueva capital y esto se siente en el aire.
 
Arica (puerta nueva): capital de la provincia homónima, tiene una población de 180.879 habitantes.Como capital provincial, fronteriza de dos países, esta ciudad protagoniza un activo intercambio comercial y cultural. Es el principal puerto que sirve a Bolivia y a Tacna, en Perú. Existen caminos y vías férreas hacia ambas naciones.
 
Sus paseos, ferias y hoteles registran un intenso tráfico, sobre todo en verano, cuando miles de turistas vienen a gozar de sus playas. Ciudad de tradiciones, cuenta con buen equipamiento para el viajero. Su moderna fisonomía nació en 1953, cuando el Presidente Ibáñez decretó el Puerto Libre y se inició una fuerte afluencia desde el sur. En 1958, el Presidente Jorge Alessandri fundó la Junta de Adelanto, caso único en Chile por la autonomía de sus decisiones. Esta entidad impulsó la remodelación urbana de Arica y la incorporación de las regiones altiplánicas. En 1964 se creó el barrio industrial, con armadurías de automóviles e industrias electrónicas destinadas al mercado latinoamericano, según las franquicias de la alalc (Asociación Latinoamericana de Libre Comercio). La población creció junto a la construcción de nuevas obras, entre ellas, parques, hoteles, un estadio, un casino, una piscina olímpica, el puerto, el aeropuerto y la universidad.eLa política de libre mercado suprimió las franquicias de la industria local y el Puerto Libre. La economía ariqueña se basa hoy en un activo comercio que copa el centro con gran cantidad de ferias y locales, en el turismo y en la pesca; podrás observar cómo los barcos utilizados en esta actividad repletan la bahía.

Arica está en la desembocadura del valle de Azapa. Tiene agua y vegetación, caso único en el norte, incluso del Perú. Esto contribuyó a la temprana existencia de población nativa. El Virreinato del Perú fundó en 1565 el Corregimiento de Arica, con jurisdicción desde Tacna hasta el río Loa. En 1570 recibió del Rey el título de ciudad, convirtiéndose en la quinta más antigua de Chile.

En 1545 se descubrió en el Alto Perú, actual Bolivia, el fabuloso yacimiento de plata de Potosí. Arica fue su puerto de embarque y abastecimiento; recibió un intenso tráfico de recuas de mulas. La malaria hizo huir a la población española, encargada de este tráfico, la que se instaló en Tacna, Belén y Putre, lugares que gozaban de mejores climas. En 1611, Potosí fue la ciudad más grande de occidente, con 160.000 habitantes; Arica fue su gran productora de alfalfa para el forraje. Pero en 1776 se creó el Virreinato del Plata –que incluía el Alto Perú– y el tráfico se desvió a Buenos Aires. Con la creación de la Intendencia de Arequipa, en 1782, la Administración abandonó Arica.

La ciudad recobró impulso bajo la República del Perú, como un activo puerto. Se construyó el ferrocarril a Tacna en 1855 y, más tarde, las oficinas de gobierno y la aduana. También se instalaron la iglesia y el mercado. El 7 de junio de 1880, Arica fue ocupada por el Ejército chileno. En 1913 se inauguró el ferrocarril a La Paz, lo que la convirtió de nuevo en el principal acceso a Bolivia.

Plaza Colón: situada frente a la costanera y el puerto, la rodean la ex Aduana, la Catedral de San Marcos y la Estación del Ferrocarril a Bolivia, todos declarados Monumento Nacional.

Morro de Arica: es un cerro costero desde el cual se obtiene la mejor vista panorámica de la ciudad. Sobre él se encuentra el Museo Histórico y de Armas, abierto al público.

Museo San Miguel de Azapa: situado en el valle de Azapa a 12 km de Arica, es el museo arqueológico más importante del norte chileno. Hay servicio de movilización urbana.

Playas y Casino: el balneario Chinchorro, al norte, y las playas El Laucho y La Lisera, al sur, son buenas opciones para refrescarse durante todo el año. Para la entretención nocturna una alternativa es el casino, abierto todo el año. Sorprende su hermoso edificio.
 
Despues de una noche en el auto ya en camino al Parque Nacional Lauca, continuo la ruta levantandome temprano. Ya estoy en el Parque Nacional Lauca, un precioso lugar de desiero y oasis a la vez.
 
El principal objetivo del Parque Nacional Lauca es proteger su rica fauna, pues alberga casi un tercio de las especies de aves existentes en el país y es el hábitat natural de vizcachas, guanacos y vicuñas. Los camélidos pastorean en los bofedales, asociaciones vegetales de hierbas enanas que crecen en lugares planos y pantanosos.
 
Dentro del parque está el hermoso lago Chungará, a la frontera con Bolivia. 
 
Este parque se creó en 1970, en la comuna de Putre, I Región, comprende 137.883 hectáreas en la precordillera y el altiplano del extremo noreste de la región de Tarapacá, entre los 3.200 y los 6.342 m de altura. La zona presenta lluvias en verano y nieve en el invierno; el clima es seco con 280 mm de precipitación media anual y una temperatura promedio que oscila entre 12° C y 20°C durante el día, y -3°C a -10°C en la noche. En general el relieve del parque es irregular. Se destacan los volcanes Parinacota, de 6.342 m; Pomerape, de 6.282 m; Guallarite, de 6.060 m y Acotango, de 6.050 m. Además, en el sector del altiplano, que abarca gran parte de la zona central del parque, existen calderas volcánicas como el Ajoya y el Tejene y campos de lava como el Cotacotani.

En cuanto a su hidrografía , aquí nacen importantes ríos como el Lauca; las lagunas Cotacotani (un conjunto de varias lagunas dentro de un campo de lava); y el lago Chungará, principal objeto de mi viaje a Arica.

Lago Chungara (Musgo en roca): 2.100 ha, altitud 4.570 m. Grande y de color verde esmeralda, está rodeado de cumbres nevadas: Parinacota, Sajama, Quisiquisini y, al sur, los Quimsachatas, con el volcán Guallatiri y sus fumarolas, pues es el único activo en la región. De gran belleza y activa vida animal en las riberas, sus aguas son frías, aunque es posible un baño rápido, pero no me arriesgue a esto.

Flora: la zona precordillerana, que comprende desde los 3.200 a 3.800 m, presenta matorrales bajos en sus laderas, lo que corresponde a la vegetación típica del sector. En las quebradas y laderas se aprecian también bosques de queñoa y en el antiplano (sobre los 3.800 m) se distinguen dos tipos de praderas: la de secano y la húmeda. Algunas de las especies que componen estas formaciones son: chastudo, guacaya, tuna, perrito, puscaya, llareta, queñoa, paja brava, tola, chilca, bofedal y hachacoma.

Fauna: las aves y mamíferos son, sin lugar a dudas, uno de los recursos más sobresalientes de este Parque Nacional, por cantidad, diversidad y facilidad de observación. Las aves están representadas por más de 130 especies diferentes, siendo este uno de los Parques Nacionales de Chile con mayor variedad de ellas.

Las especies más típicas son: guanaco, vicuña, llama, alpaca, taruca, puma, vizcacha, ñandú, perdiz de puna, blanquillo, huairavo, flamenco chileno, guallata, pato juarjual, pato jergón (chico), pato puna, cóndor y zorro.

 
Regresando a Arica, paro en Putre donde hablo con mi madre por internet, y almuerzo en el mirador de Socoroma. Regreso a Arica para dormir al lado del autodromo, y cerca del aeropuerto para estar lista a tomar el avion de vuelta a Santiago al dia siguiente.
 
Estoy feliz haber hecho este viaje sola, siguiendo mi instinto, reflexionando sobre muchas cosas que pasaron en el 2007 tanto para mi como para mi familia y amigos.
Fue corto pero intenso, total, todo lo que queria para desconectarme del mundo durante unos dias.

Vacaciones nortenas: Iquique - Pica - Geoglifos de Pintados

Zona de Iquique

Iquique (dormidero de aves y lobos marinos): 145.139 habitantes. Es la capital de la I Región de Tarapacá, que abarca desde Arica al río Loa. Como ciudad, Iquique es relativamente nueva. Su caleta, sin embargo, fue usada desde épocas prehispánicas para la recolección del guano. En la Colonia tuvo importantes guaneras (Isla Serrano), como Punta Patache, Patillos y Pabellón de Pica. Un concesionario español dirigió la labor de nativos y esclavos.

En 1730 se reactivó el mineral de plata de Huantajaya –ubicado sobre Iquique–, lugar que acogió a una población de tres mil habitantes. Barcos chilenos y peruanos llegaron al puerto con mercaderías para la mina y los habitantes de las quebradas. Trajeron sebo, velas, harina, paños y madera. En el siglo XVIII, la aldea no tenía más de 100 habitantes. El agua era traída de Arica o de Pisagua en barcos.

En 1828, Perú autorizó la exportación de salitre. El primer embarque se hizo en 1830. Esto determinó el crecimiento urbano.

En 1855 Iquique fue declarado Puerto Mayor. Diez años después se exportaban 320 mil ton de salitre. La población, de 2.500 habitantes, concentraba familias de operarios portuarios y mineros e industriales.

En 1878 ya se había convertido en capital provincial, con una población de 10 mil habitantes, muchos de ellos extranjeros involucrados en la explotación del salitre y el ferrocarril. De esa fecha datan el edificio de la Aduana, la Torre del Reloj en la plaza, el alumbrado público y el ferrocarril del puerto a la Noria. John T. North, futuro magnate salitrero, fue propietario de la Cía. de Aguas de Iquique, que contaba con una planta de destilación de agua de mar.

En 1879 se inició la Guerra del Pacífico. El 21 de mayo, el barco chileno Esmeralda combatió con el peruano Huáscar en la rada Iquique. Los restos de Arturo Prat fueron enterrados en el cementerio local. Cinco meses más tarde, las tropas chilenas desembarcaron en Pisagua y, el 19 de noviembre, derrotaron al ejército perú-boliviano en Dolores. Iquique fue ocupada por tropas chilenas el 24 de noviembre.

La época de gloria del salitre se extendió entre 1880 y 1920. Durante ese tiempo, Iquique sufrió una transformación arquitectónica, concretada en las residencias de calle Baquedano y en la plaza principal, rodeada del Teatro Municipal y el Casino Español. La ciudad se convirtió en el principal puerto salitrero de Chile.

Al decaer el salitre apareció la pesca. La primera industria conservera se inició en 1935 y la primera planta de harina de pescado en 1950. Hoy Iquique es un gran centro pesquero y el mayor puerto mundial exportador de harina de pescado. En 1975 se le otorgó el estatuto de Zona Franca, lo que activó su comercio y creó industrias de exportación. Esto también provocó una vigorosa remodelación urbana; se revalorizó su centro histórico y se habilitó una gran costanera, que reorientó la urbe al mar.

 

Torre del Reloj (MNl): fue proyectada y construida en 1877 por el ingeniero francés Eduardo Layperouse, quien además llegó a ser el primer alcalde del municipio iquiqueño cuando éste pasó a dominio chileno en 1879. Instalada al centro de la Plaza de Armas, hoy Plaza Prat, fue trasladada a uno de sus costados (frente a calle Uribe), para que en 1889 volviera a su emplazamiento original. Está construída en tabiquería de madera de pino oregón, alcanzando los 25 metros de altura .De planta cuadrada, posee tres volumenes cuadrados escalonados. La base tiene un gran arco ojival, abierto a modo de pórtico, mientras que los niveles superiores combinan el arco lobulado, trifoliado y el de ojiva. En el segundo nivel se encuentra el Reloj, dando por sus cuatro caras, mientras el tercero y más pequeño hace de conoración y remate con un pequeño techo a cuatro faldones, saliendo desde su centro una aguja hacia el cielo. Estos niveles superiores están rodeados en su base por una baranda de hierro, complementando una rica ornamentación que rememora el estilo mudejar.Actualmente cobija en su interior un Busto de Arturo Prat.

Teatro Municipal de Iquique (MN): tras una licitación, la sociedad "Soler Hermanos" se adjudica el proyecto en 1888, comprometiéndose a construir el Teatro Municipal en un plazo de cinco meses, según los planos del arquitecto Bliederhauser de Valparaíso. El teatro se inaugura formalmente el 1º de Enero de 1890. Debido al esplendor de la época del salitre, pasaron artistas como Sara Bernhardt, Antonio Vico, Della Guardia, la Fregoli y otros. En este sentido se puede hacer un paralelo con el Teatro de Manaos, capital de la explotacion del caucho en la Amazonia. El edificio está construido íntegramente en madera, principalmente pino oregón. Su fachada da al sector sur de la Plaza Prat y posee gran riqueza plástica y ornamental. Sigue un estilo clásico con fuerte acento neorrenacentista. Su cuerpo central se distingue por seis grandes vanos con arcos de medio punto. Al interior la ornamentación está realizada en base a elementos clásicos que decoran cielos, antepechos, palco y boca del escenario. Particular interés posee la parrilla y el subterráneo del escenario donde se conserva la maquinaria original elaborada enteramente en madera y que permite el movimiento del mismo.

Palacio Astoreca (MN): construido en 1904 como residencia de la Familia Astoreca. Esta familia se consagró a la exploración, cateo y explotación del Salitre, llegando a ser grandes productores del mismo. Vivieron allí un período muy corto, pues a la muerte del padre, su viuda e hijos migraron de Iquique, vendiendo la propiedad. Fue adquirida por la Intendencia Regional, quien la ocupó entre 1908 y 1976, siendo desde esa fecha hasta el día de hoy un Museo de múltiples actividades. Probablemente este edificio es obra del español Miguel Retornano, construida en madera de pino oregón, corresponde a una edificación de grandes dimensiones con verandas en sus dos pisos, y columnas cuadradas. Su fachada principal es de gran simetría, posee tres cuerpos, destacando el del centro, que está señalado por un frontón, en el cual se inscribe un arco de medio punto, finamente tallado.

Barrio Histórico: lo compone un conjunto de antiguas construcciones y está declarado Monumento Nacional. En el puerto están el Muelle de Pasajeros construido en 1901 y la ex Aduana; por la calle Sotomayor hacia el oriente visita la Estación de Ferrocarril Inglés.

 

Plaza Arturo Prat: la rodean el Teatro Municipal (1890) y el hermoso Centro Español, de estilo morisco. Al centro está la Torre del Reloj, verdadero símbolo de la ciudad.

 

Centro Español: situado frente a la plaza, fue levantado para la colonia hispana en 1904 por Miguel Retornano. Su estructura es de madera, de estilo morisco. Destacan sus estucos, la madera policromada con una excelente talla y varios óleos con escenas del Quijote, pintados por el español Vicente Tordecillas en 1908. En el segundo piso hay seis óleos del chileno Sixto Rojas, que representan pasajes de la historia de España; datan de 1931. El centro continúa siendo hoy un activo club con un buen restaurante, donde se sirve uno de los mejores «pisco sour» de Chile, elaborado con limón de Pica.

 

Calle Baquedano y Museo Regional: la calle Baquedano une la plaza con la costanera. La mayoría de las casas que se encuentran sobre esta vía, edificadas entre 1889 y 1920, muestran un estilo georgiano norteamericano.

 

Zofri: es la Zona Franca más grande de Sudamérica. En 240 hectáreas reúne bodegas y un gran centro comercial, con alrededor de 400 locales, restaurantes y sucursales bancarias.

 

Playa Cavancha: es la más popular y concurrida.

 

En la tarde,arrendo una camioneta para dormir en las montanas y pasear al dia siguiente en la region. La noche ya esta cuando encuentro un pequeno camino de arena al costado de la carretera que va a la Mina Punta de Lobos. Veo que muchos camiones suben y bajan esta peligrosa carretera. Antes de apagar el motor de mi camioneta Nissan, chequeo si no estoy enterrada en la arena, y si, estoy completamente hundida en la arena!!! Empievo a sacar arena, pero no hace nada, asi que empiezo a manifestarme haciendo grandes gestos a los camiones que pasan. No tardan mucho en pararse auque es prohibido en la carretera, y ven al tiro que el problema no va a resolverse en 5 minutos, visto que mi camioneta no es 4x4 y que es la noche, y que esta bien enterrada en la arena! Bueno, encontramos una solucion para tener luz con la linterna esterna que tengo, y que normalmente sirve para sondear las minas, creo. Ponemos piedras atras de las ruedas traseras, unos camioneros mas vienen a ayudarme, levantan el auto, y lo sacan de esta pesadilla. Al final seran 9 hombres los que me ayudaran! Les prometo que nunca mas me pondre en una salida de emergencia para dormir!! Regreso a la orilla del mar en Punta Gruesa y duermo mucho hasta que el sol me despierte de nuevo.

Punta Gruesa: frente a esta punta tuvo lugar el Combate Naval de Punta Gruesa, el 21 de mayo de 1879. En la contienda, la pequeña goleta Covadonga, compañera de la Esmeralda en Iquique y al mando de Carlos Condell, enfiló al sur perseguida por el acorazado Independencia. Condell navegó pegado a la costa. La Independencia, de mayor calado, encalló y fue rendida por los cañones de la Covadonga.

 

Estoy bastante cansada y ademas huelo muy mal a causa del esfuerzo fisico que hice durante anche. No me gusta, pero justamente hoy quiero ir a banarme en una cocha, en Pica.

Enciendo el motor, y voy directo hacia alla, pasando primero por La Tirana y Matilla.

 

La Tirana: este pueblo casi desierto, declarado Zona Típica, se localiza a 19 km de Pozo Almonte, I Región, a 995 m de altitud. La Tirana, con 558 habitantes, cobra vida durante la fiesta de la Virgen del Carmen, entre el 12 y 18 de julio. Sus casas de material ligero ocupan una superficie de diez cuadras por veinte; están forradas en cartón y cerradas por candados. Otras celebraciones se realizan el 5 y 6 de enero para la Pascua de los Negros y durante Semana Santa.

 

Casi 80 mil personas lo repletan durante la fiesta principal. Las Cofradías de Bailes Religiosos, venidas de todo el norte desde Arica a Copiapó, siguen un ordenado ritual. Con sus máscaras y atuendos altiplánicos presentan sus ofrendas a la Virgen, en el calvario y el santuario. Los peregrinos pagan aquí sus «mandas», muchas veces de grandes esfuerzos físicos.

 

Santuario de La Tirana: se sitúa en medio del pueblo, en una plaza ceremonial rodeada de restaurantes y fuentes de soda, activos durante el año. La estructura de la iglesia es de madera forrada en calamina. Sigue el modelo de la iglesia de Matilla, con una planta en cruz, cubierta de bóveda y una cúpula en el crucero. En el altar central tiene a la Virgen del Carmen y, en los laterales, a La Virgen de La Tirana, a San Simón y al Señor de Los Milagros.

Según la tradición, el lugar fue una posada en el camino tropero, administrada por una bella y despótica mujer, llamada «La Tirana». El poblado comenzó a formarse hacia 1839, cuando había ya una capilla, la que tomó su actual forma antes de 1879.

A un costado de la iglesia se encuentra el Museo de La Virgen de La Tirana, donde se guardan los regalos de los fieles y las vestimentas de los bailes religiosos. Esta institución también constituye el centro organizador de la fiesta Frente a la iglesia está el Museo de La Tirana, creado por don Andrés «Cacique» Farías, quien ha recopilado un gran número de piezas de la época dorada del salitre.

Matilla (apretamientos): Es un antiguo y próspero oasis, cuyo poblado data de 1760, año en que destacadas familias de Pica se radicaron aquí. Su principal producto fue el vino, elaborado a partir de los importantes cultivos de la quebrada de Quisma. Sin embargo, desde 1912, la desviación del agua desde la quebrada hacia Iquique ha agudizado la escasez de líquido en el poblado y los cultivos locales. Los edificios de interés de Matilla han sido refaccionados, principalmente gracias al esfuerzo de los vecinos.

Iglesia de San Antonio y campanario (MN): su bello campanario de piedra, de estilo barroco, fue edificado en pequeños bloques de anhidrita y bórax. Sus cimientos datan del siglo XVIII y son originarios de la iglesia primitiva, destruida por un terremoto. La actual iglesia se construyó en 1887, con una fachada neoclásica y una bóveda en cruz recubierta de barro. En su interior destacan el altar, el retablo y una Santa Cena con personajes de bulto de tamaño natural, todos conservados de la primera construcción. Desde su atrio se domina el poblado.

Lagar de Matilla (MN): actual museo de sitio, fue una industria de vinos en las primeras décadas de 1700. Conserva sus aparejos, tinajas y una gran prensa.

Antes de llegar a Pica, leo que descubrieron huellas de 7 especies de dinosaurios en la region, y que 2 de ellas estan representadas a traves de 2 esculturas de tamano real. Es muy especial tener dinosaurios en medio de nada…

Pica (coger flores o frutos): Es un pueblo de origen prehispánico, situado en el piedemonte de la cordillera, donde surgen vertientes de purísima agua que riegan este vergel. Pica es balneario y municipio; tiene 1.767 habitantes. Sus 250 hectáreas bajo riego están cubiertas de naranjos, limones, limas, pomelos, mangos y guayabos, cuyas frutas son transformadas, por tratamientos caseros, en mieles, mermeladas y néctares de exquisito sabor.

Posee un área urbana con una plaza e iglesia. Sus sectores agrícolas La Banda, Resbaladero y Miraflores tienen cochas o piscinas donde surgen manantiales de agua para el riego, que también son usados para el baño por los turistas.

Pica estaba en el Camino del Inca y por aquí pasó Diego de Almagro, a quien los nativos opusieron resistencia. En 1556 se instalaron los conquistadores y, desde 1559, hubo «encomiendas de indios». Fue la sede del Tenientazgo de Tarapacá, que dependió del Corregimiento de Arica. En 1765 se creó el Corregimiento, con capital en el vecino pueblo de Tarapacá.

En este oasis se concentró la mayor cantidad de población hispana, que creó una fuerte tradición social en medio del aislamiento. Su producto principal fue el afamado vino, que se comercializaba por tierra hasta Arequipa y Potosí. Desde comienzos del siglo XVIII, la mina de plata de Huantajaya, próxima a Iquique, trajo riqueza a las familias locales.

El auge salitrero hacia 1850 transformó el área. Las viñas fueron reemplazadas por frutales, sobre todo cítricos. Pica se convirtió en un exclusivo lugar de descanso. De esa época datan la mayoría de las viviendas, los locales de comercio y la iglesia.

La lucha por el agua ha sido una constante en Pica. Los españoles usaron las técnicas mineras de Potosí: en los siglos XVIII y XIX construyeron más de 12 km de socavones captadores de aguas filtrantes. Aún están en uso y sus «respiraderos» pueden verse en pleno desierto.

En 1887, la Tarapacá Waterworks Co. compró los derechos y transportó el agua por un acueducto hasta Iquique. En 1912, el Estado construyó una nueva captación, desde la quebrada Quisma. A fines de 1980 se edificó la planta de captación de aguas superficiales de La Quiaca. Así, para abastecer a Iquique, poco a poco se va desertizando este oasis.

Yo fui alla principalmente para banarme en la cocha:

Cocha Resbaladero: es una piscina natural situada entre rocas, con dos cuevas de las que surge el agua. Está habilitada como balneario. Sus aguas son templadas y tomar un baño aquí, con un horizonte de frutales en pleno desierto, es una experiencia realmente inolvidable.

Barrio Histórico: tiene bonitas casas, algunas antiguas y de dos pisos, con corredores. Sus mamparas cierran sólo hasta media altura para dejar pasar el aire. En las veredas se ven buganvillas. Al final de la calle Balmaceda hay una pequeña vivienda levantada con troncos de guayabos, cruzados de ramas amarradas con cuero y estucados. Las construcciones generalmente son de madera revestida de caña de Guayaquil y estucada en anhidrita (yeso insoluble).

Iglesia de San Andres (MN): domina la plaza con su alto frontón clásico enmarcado en pilastras, tres puertas con coronamiento circular y dos torres campanarios sobre el pórtico. Construida entre 1880 y 1886, es la tercera más antigua del lugar. Las dos anteriores, de 1600 y 1768, fueron destruidas por terremotos. Su techumbre es una bóveda en cruz. Sobre el crucero se levanta una cúpula terminada en linterna. El interior tiene tres naves y columnas acanaladas que sostienen la bóveda central. La construcción es de madera revestida de caña de Guayaquil y estucada en anhidrita (yeso insoluble).

Esta iglesia cobija una Santa Cena con personajes de tamaño natural.

Ahora quiero almorzar y quiero ver los geoglifos de Pintados, asi que voy alla y almuerzo alla, junto a unos geikos (lezards) muy chistosos.

Geoglifos de Pintados: son más de 400 figuras precolombinas dibujadas en los cerros.

Despues de esto continuo el camino de tierra, hasta darme cuenta de que tengo que regresar al aeropuerto para ir a Arica. Paso por la Reserva Natural Pampa del Tamarugal que cruenta con 17000 hectareas de plantaciones artificiales de tamarugos. No puedo pararme, que lastima!Regreso al aeropuerto, tomo el vuelo para Arica que solo dura 30 minutos durante las cuales duermo un poco.

December 31

Vacaciones nortenas: Santiago - Calama - San Pedro de Atacama

Es dificil levantarse a las 5 de la manana cuando uno se acosto a las 12 pm. El taxi esta en la calle esperandome a las 6 para llevarme al aeropuerto internacional de Santiago. Llego justo a tiempo para el check-in. El taxista intenta hacerme cobrar el peaje automatico de la autopista que tomamos para llegar pero no sabe que estoy muy informada y que sé que no es legal. Ademas, se equivoca en el calculo del supuesto cobro... Bueno, esto ya parte enojandome!
El vuelo a Calama es directo pero hay una parada en Antofagasta. El avion esta lleno de franceses y otros extranjeros, no me gusta mucho!
El vuelo no dura mucho tiempo, un poco mas de 3 horas. Durante el viaje, puedo apreciar el paisaje desertico del Norte, junto a los Andes.

B 

 
A mi llegada en Calama, arrendo un Yaris Sport blanco que me va a servir para viajar en el desierto mas seco del mundo.
Voy al tiro a San Pedro de Atacama, pequeno pueblo distante de 100 Kms de Calama.
 
San Pedro de Atacama (pato negro): pueblo de 1938 habitantes. Es capital arqueologica de Chile y esta declarada Zona Tipica. El pueblo fue trazado en época colonial y tiene calles angostas. Alla, todo es de adobe porque no se encuentra piedra en los alrededores, y solo se utilizo un huevillo del rio en los sobrecimientos de los muros. La calle principal se llama Caracoles, y esta llena de tiendas para turistas. Tambien cuenta con la Iglesia de San Pedro, considerada Monumento Nacional. Existe desde 1641, pero los muros actuales datan de 1744. El edificio mas antiguo del pueblo es la casa Incaica.
 
Sin embargo, antes de entrar en este pueblo, entro en la Cordillera de la Sal, que es una succecion de montanas de Sal, justo al Norte de San Pedro. Los colores son muy bonitos, las formas parecen venir de otro mundo. Me siento en harmonia con la naturaleza.
 
Decido ir directamente al lago Chaxa, pasado Toconao adentro del Salar de Atacama. El calor es agotador, pero quiero visitar, descubrir, aprender.
Salar de Atacama: 2305 m de altitud, 300000 hectareas. Es el deposito salino mas grande de Chile, su tamano es gigantesco, su largo es de 100 Kms.
 
El lago Chaxa hace parte de la Reserva Nacional Los Flamencos. En este sitio se pueden admirar flamencos chileno, andino y de James que estan en peligro de extincion.
 
Ya es tarde, y me doy cuenta de que no tengo donde dormir, a parte del auto (tengo un saco de dormir). Me doy una vuelta en Toconao (andar saltando por todas partes), pueblo de 546 habitantes. Es una oasis cuyas aguas dulces permiten que sea el unico lugar donde se cultiva toda clase de frutas de la zona. La quebrada de Jere es un verdadero invernadero en el desierto al que voy antes de regresar a San Pedro. El pueblito es muy lindo, muy tipico, me encanta.
 
Cuando llego a San Pedro, los hostales estan llenos, y solo me queda una solucion para pasar una buena noche: ir a La Casa de Don Tomas, el hotel mas caro.
 
Después de una buena noche, tomo el desayuno y me voy al pueblo para sacar unas fotos de las calles desertadas por los turistas extranjeros dormidos y voy directo hacia el altiplano. Paso el volcan Licancabur (5916  m de altitud) en cuya cumbre los incas realizaban ceremonias de culto al Sol. La vegetacion de la carretera internacional esta compuesta de cactus y pasto amarillo mas arriba. Paso el Portozuelo Purico, la laguna verde de color esmeralda, el Portozuelo de Suco (4600 m de altitud) hasta el Salar de Quisquiro, cerca de la frontera Argentina. Es extrano sentir la altitud  hasta en mi cuerpo, porque no puedo respirar profundamente a causa de la falta de oxigeno en el aire. Tengo que caminar muy lento, y muy cuidadosamente para no tener ningun problema. Estoy sola en un desierto de montanas donde solo pasa un auto cada hora.
Estoy sorprendida por la belleza de los paisajes, no pensaba que era tan hermoso!
 
Regreso a San Pedro para compartir el momento de la apertura de regalos con mi familia. Los veo felices en la web cam, es un momento magico!
Para dormir, voy al Valle de la luna, donde dicen que la puesta del sol es una maravilla. Solo veo el final, pero me despierto con el sol, a  las 6.30 am. Es precioso, y estoy sola. Es un espectaculo unico que me ofrece el sol, y es solo para mi. Soy consciente de la suerte que tengo, o quizas no lo soy, en este momento, mis ojos me vuelven ciega, estan hipnotizados por la dulcura de la mirada del sol a Chile. Subo la gran duna para tomar un desayuno arriba.
 
El valle de la luna es un verdadero espectaculo geologico que ha sido declarado Santuario de la Naturaleza. Es una depresion saturada de pequenos cerros. Esta dentro de la Cordillera de la Sal que debe su aparicion  a los sucecivos plegamientos del fondo de un antiguo salar. En el circuito que recorro, veo que la naturaleza ha formado esculturas como "Las tres Marias" y un anfiteatro.
 
Aun  es temprano y no hace tanto calor, pero ya quiero ir a visitar la  aldea de Tulor (dormir), que es el vestigio habitacional mas antiguo del Salar de Atacama, porque data de entre 800 ac y 500 dc. Es un conjunto de circulos que, en realidad, eran casas comunicadas entre ellas por paseos y puertas. En la entrada se encuentran 2 replicas de casas de la aldea. Fantastico!
 
También, no quiero irme de San Pedro de Atacama sin haber ido a la Pukara de Quitor (Monumento Nacional) que se extiende sobre una superficie de 2,5 hectareas. Data del siglo XII y fue reforzado durante la ocupacion incaica. En 1540, Pedro de Aguirre  ataco la Pukara y la destruyo, frente a la poblacion que ni siquiera conocia las armas de fuego, los caballos, el arcabuce. En 1981 se renovo la pukara para que se pueda visitar hoy dia.
En la cumbre de la Pukara encuentro una brasilera. Hablamos un rato y vamos juntas a la gruta cercana a la Pukara. La llevo a su hotel, y me voy a Calama., dando una pequena vuelta hacia Rio Grande, en un camino de tierra muy cansador para mi espalda.
 
No quiero entrar directamente en la ciudad de Calama, entonces voy directamente a Chiu Chiu (arenal), 322 habitantes, un pueblito fundado por los espanoles que cuenta con la iglesia mas bella de la region del rio Loa y del rio Salado. Fue parte de Bolivia y fue un importante canal de comercio entre ambos paises durante el siglo XVII. Hoy en dia, su iglesia San Francisco es Monumento Nacional. Fue construida poco antes de 1675.
 
Como todavia no es muy tarde, voy a la Pukara de Lasana (Monumento Nacional) que tambien data del siglo XII y que conocio el mismo final que la Pulara de Quitor.
 
En el camino de regreso, veo que puedo ir a Chuquicamata (punta de lanza), antiguo campamento minero de cobre muy cerca de Calama. Fue una ciudad que conto hasta 50000 habitantes en los anos 60 - 70. Desde 2007, esta totalmente deshabitada y la verdad, parece ser una ciudad fantasma en la que aun viven las almas de los mineros. Los vidrios de las casas estan rotos, y los grafittis llenan las paredes, y los arbolitos crecen en medio de todo esto. La poblacion de Chuquicamata fue trasladada a Calama para que el sitio pueda cumplir con la norma medioambiental ISO 14001.
Y, para empezar a buscar un alojamiento en Calama, paso por el centro de la ciudad, descubriendo lo inductrial que es, pero notando tambien una bonita plaza central llena de familias.
 
Calama (refugio de aguas): 138 400 habitantes. Es la capital de la provincia del Loa. Es una ciudad dormitorio para la poblacion local, esencialmente compuesta de familias de mineros. No tiene un edificio a visitar absolutamente, pero su paseo peatonal, y las calles del centro son agradables aunque un poco sucias.
no me siento mucho en seguridad en esta ciudad, y entonces voy a las afueras para encontrar un hotel. Encuentro uno, y duermo alla. Me ofrecen un Pisco Sour de bienvenida que no puedo acabar. Me tiro en la cama al tiro, sin cenar. Estoy muerta.
 
Al dia siguiente, el  miércoles 26, tomo un gran desayuno en el hotel, para no tener hambre durante todo el dia. Me dirigo hacia Chiu Chiu para despues visitar los pueblos tipicos de la zona del Rio Loa. empiezo mi paseo por el pueblo de Aiquina (huida), 40 habitantes, declarado Zona Tipica. Esta construido integramente en piedra, con techumbres de barro y paja sin aleros. Dispone de una hermosa vista panoramica del rio Saladoy sus bellas tierras cultivadas.
 
Luego, voy a Toconce (bajar a saltos), pueblo de 100 habitantes situado a una altitud de 3310 m. Es de origen prehispano y esta rodeado de terrazas de cultivos que ofrecen una impresionante vista a los picachos cordilleranos.
 
Para almorzar, hago una pausa en Turi, un pueblo que cuenta con la mayor Pukara de la cultura atacamena debido a su amplitud de 3,5 hectareas.Fue despoblada cuando los espanoles conquistaron esas tierras. Igualmente, este pueblo cuenta con los "banos de Turi" que se resumen a un estanque de agua en medio de la montana. Hay un viento muy fuerte en este lugar y decido sacarme unas fotos en el agua. Que estupidez!! La camara se cae en el agua! Esta muerta con todas mis fotos adentro!! Que pena!
 
Con esto, mi dia, mis vacaciones se estan volviendo en pesadilla... Pero al final no cambio mis planes, y termino mi tour conociendo Caspana (hijo de la hondonada), otro pueblito tipico de 400 habitantes (3305 m de altitud). Es un pueblo de origen quechua que mantenia su diferencia con los pueblos atacamenos de lengua cunza.. Hoy dia, la poblacion vive del cultivo de flores y verduras destinadas al mercado de Calama.
 
Asi paso el dia, y es hora de tomar el avion para Iquique. El viaje tarda 30 minutos en llegar a esa ciudad costanera. De ahi, tomo un bus que me deja en el Holidays Inn, un hotel super caro pero con cama enorme y vista al oceano Pacifico. Esoty muy muy cansada y duermo como un gato oyendo las olas cayendose sobre las rocas.
 
 
Merci de votre visite !
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.